HGR u zajednici

Get to know a zoo vet tech turned fabricator: A Q&A with David D’Souza

David D'Souza with gorilla at the Los Angeles Zoo

   What do you do for a living?

I’m actually a veterinary technician at the zoo in Los Angeles. I’ve always been an animal lover, and I’ve worked with animals since I was 16. It’s such an exciting and often dangerous job that it keeps me sharp and motivated. Every day is an adventure. I would honestly do it for free, but luckily it pays enough for me to enjoy my other hobbies.

How and why did you get into welding, art and making?David D'Souza welding

Speaking of my other hobbies, many of them center around motorsports. I’ve always enjoyed building fast cars, trucks and bikes. Welding is a necessary skill in fabricating many high-performance parts and “one of” custom setups; so, I had to pick up welding both MIG and TIG along the way. Once I immersed myself in the metal fabrication hobby It quickly developed into a real passion and from it my creative side started to blossom.

What types of items do you design and make?

I typically design and create industrial-style items, as well as a few more delicate things. Custom tables are my favorite along with mobile carts and other heavy items. Almost everything I design incorporates a blend of heavy steel and wood. I particularly like building butcher block or farmhouse-style slabs and mounting them on industrial steel frames. I like playing with different wood finishes such as epoxy resins. I feel that wood has a warm, deep beauty that is brought to light if the correct finishing technique is used.

David D'Souza cartDavid D'Souza TableDavid D'Souza chicken feet potsDavid D'Souza book endsDavid D'Souza industrail coffee table

How do you market or sell your creations? Do you attend shows?

I haven’t focused on the marketing or selling aspect too much until recently. This is still mainly a hobby, and I’m constantly learning and improving. I recently started Red Dogs Crafts, and I currently only have an Etsy website as a marketing tool. I do plan on becoming a vendor at a few local flea markets here in Los Angeles to see if I can find a target audience for my style of fabrication. I plan on attending a few shows to get some ideas of what other fabricators are doing out there. I love seeing new ideas and techniques because it motivates me to learn more.

Kako ste naučili to učiniti?

I’m 100-percent self-taught in everything that I do. I’ve never taken classes, had a mentor or worked in the industry to have someone show me the ropes. I believe I’m a fast learner in anything that I do, and I also know that I learn best when I do things on my own by making mistakes and doing my own research on different techniques. Nowadays, with the Internet and YouTube there isn’t anything that you cannot learn online. Heck, there’s even YouTube videos on how to do cardiac surgery for that first timer doing a valve replacement. LOL. My usual mode of action is to buy the tool first then figure out how it works and then practice until I’m proficient at it or at least achieve the end results that I can be proud of.

Kojim se umjetnicima, dizajnerima ili kreatorima najviše divili?

I like Kevin Caron’s work. I think he’s very practical and down to earth with his techniques. He’s also a wealth of knowledge and experience; so, I respect his abilities and his work because he’s constantly learning like the rest of us. He’s also on the WeldingWeb forum where I met HGR for the first time; so, he adds to the knowledge base, as do many other experienced guys.

Što vas inspirira?

I think I’m inspired by the challenge of creating something that I visualize in my mind and having to physically take the steps to make it materialize to as close a rendition of what I see in my mind’s eye. I feel that many people love certain things but always feel that they’re unattainable either because it’s too difficult, it’s too much work or they just can’t figure out how to do it. I love figuring out how to do new stuff. That is what inspires and motivates me.

Što učiniti kada ne rade ili stvarate umjetnost?

Whenever I have free time I spend my time pursuing my other hobbies. Typically, I’m out in the deserts of Southern California riding my dirt bikes or drag racing my cars. I think the feeling of being on two wheels ripping through our beautiful landscape gives me the exhilaration that I’m constantly chasing. I also enjoy spending time outdoors at the beach with my two dogs and my girlfriend. Sometimes, I just love my family time staying home with my girlfriend and the dogs just relaxing.

What advice do you have for makers?

My advice is that you can go as far in this hobby/profession as you choose. It’s all dependent on the effort that you put into it. I would advise anyone starting in the hobby to take classes first. I think this would set you up with a good fundamental foundation which would expose you to the different techniques, tools and options out there which would then allow you to make intelligent choices going forward with the hobby. Being that I’m self-taught, I feel that I’ve gone around in circles a few times and would have wasted less time had I gained the experience a class provides. Also, if you can work in the industry do so, even as a volunteer. It’s invaluable the skill you develop by immersing yourself into the industry.

Koja je tvoja osobna filozofija?

I’ve never been asked this question before so I’ll have to think of one now. I think of life as a journey that is based on choices or decisions. Every decision we make has an effect on the direction that our life takes. If we make good decisions early in life, we are started on a path to success or happiness. I realized the consequences of my decisions in my late 20s and it was at that point that I started in the direction that I’m headed now. My philosophy would probably be something along the lines that life is a constant test of your character. If you make good choices based on good character you’ll be on the path to success and happiness in whatever you pursue.

Anything that I missed? The two red dogs?

Ah, my babies. “ShyAnne” and her daughter “Lil Cheese.” These are my two red dogs. A mom and daughter pair that have been part of my life for the last 15 years. ShyAnne has been by my side through thick and thin and good and bad. It’s amazing how having a strong bond with your dogs can keep you positive through so many difficult times in life. These two are a part of everything I do. Hence, I decided to name the fabrication shop after them as they are a part of everything I build. I’m glad to have my workshop at home because it allows me to spend time with my two dogs while I’m building stuff. I take lots of breaks to play ball with them and build cool dog toys to keep them occupied. In return, they only ask for more of my attention, and treats, which I am always glad to give.

David D'Souza's two Red Dogs after which Red Dog Crafts is named

Euclid mayor and school superintendent share initiatives with the community

Euclid Mayor Kirsten Holzheimer Gail at Euclid Chamber of Commerce Community Leaders Breakfast 2017On Oct. 17, a full house of Euclid-area residents and businesspeople gathered in the meeting room of the Euclid Public Library for the Euclid Chamber of Commerce’s Community Leaders Breakfast. First, Kacie Armstrong, library director, said a few words about the purpose of the library in the community. Next, Sheila Gibbons, Euclid Chamber of Commerce executive director, announced upcoming chamber events and introduced a representative from the breakfast’s sponsor, Allstate Insurance Agent Bill Mason.

The first guest speaker was Euclid Mayor Kirsten Holzheimer Gail. She addressed three areas of focus for the city: economic development, safety and building a vibrant community. Some recent and future projects in the city that bring in new investment and tax dollars for the city include 1,000 new jobs being created with the demolition of Euclid Square Mall and new construction of an Amazon distribution center, the creation of a technology center at Lincoln Electric and surrounding streetscape at E. 222nd St. and St. Clair Ave., a 25,000-square-foot expansion at Keene Building Products, a 40,000-square-foot expansion at American Punch Co., an expansion of Rick Case Honda, a groundbreaking for an O’Reilly auto parts store, and planned expansions to Irie Jamaican Kitchen and Mama Catena.

The second initiative, safety, includes promotions, new hires, training and community-education opportunities for the fire and police departments. Finally, building a vibrant community encompasses community cleanup, recycling, beautification and improvement grants. On Nov. 2, the city will unveil its master plan draft to the Planning & Zoning Department.

The second community leader to speak was Euclid City Schools’ Superintendent Charlie Smialek. He introduced a number of school employees in attendance as well as three Euclid High School Euclid City Schools Superintendent Charlie Smialek at Euclid Chamber of Commerce Community Leaders Breakfast 2017students. Then, he went through a presentation on the district’s vision that included a new Fab Lab to be built as part of the Early Learning Center to introduce science, technology, engineering and mathematics (STEM) instruction in grade school. It will be one of only two early learning Fab Labs in the nation. He also discussed technology programming at the high school and an update on the campus construction project that is underway for scheduled completion in 2020.

Both speakers fielded questions from the audience and gave a plug to support Cuyahoga Community College’s November 2017 bond, Issue 61 to update aging buildings.

Koji tip poslodavca HGR? Q & A s Odjela prijamnog HGR-a

HGR Industrial Surplus Receiving Department

(Courtesy of Rick Hawkins, HGR’s receiving supervisor)

Što je vaš odjel učiniti?

The main objective of the Receiving Department is to safely and accurately receive and prepare our incoming merchandise for sale. Our goal is to achieve the main objective along with ensuring that we present our customers with the best possible first impression of our merchandise. Many processes take place in order to prepare our surplus for sale: unloading, weighing, sorting, expediting, displaying, and inventorying are processes that are completed prior to sale. We supply our showroom and sales associates with ready-to-sell merchandise on a daily basis.

Koliko ljudi radi u svom odjelu, i koje su njihove uloge?

The Receiving Department operates on two shifts to help accommodate the high volume of deliveries each day. There are four forklift operators per shift who unload and prepare everything for the inventory process. There are four inventory clerks, two expeditors, and the chief pricing officer. Receiving also works closely with the eBay Department, the Recycling Department and the logistics coordinators. Together, we work toward a common goal; each position and every responsibility plays a crucial role in the desired end result: happy customers, happy vendors, good sales, and prosperity for all.

Koje kvalifikacije trebate biti uspješni u svom odjelu?

Those who possess self-motivation to achieve goals, those who pay attention to detail, and those who are highly organized will succeed in the Receiving Department.

Što vam se najviše o vašem odjelu sviđa?

The fact that every single item in our nearly 600,000-square-foot showroom has been processed through the Receiving Department is a pretty amazing feat to consider. Every available item and every sales transaction is dependent on the efforts of those in our department. Knowing the contribution that our department makes to the whole of the company is gratifying.

Što izazove je vaš odjel suočen i kako ste ih prevladali?

I have been with the company since its earlier days. I have seen and been part of the evolution and can attest to the great accomplishments we have achieved over time. Any prosperous company must be willing to adapt and improve processes to accommodate growth. We constantly strive for improvement in efficiency and productivity. There was a time when a 10- truckload delivery schedule was nearly impossible. Now, a 10-truckload schedule is considered a light day. A lot of things have changed over the years. Improved organization, refined processes, better employee training, increased department size, additional docks, and effectively utilizing available space have greatly increased the capabilities of our department and our business, in general.

Koje promjene u načinu na koji je vaš odjel posluje dogodile su se u posljednjih nekoliko godina?

As implied by one of our five company core values (personal dedication to continuous improvement in creating employee and company success), we are constantly evolving, adapting, and improving. During the past few years many changes have occurred: promoting company culture, major building renovations, the treat it like it’s yours initiative, several employee-recognition programs, and the implementation of safety regulations. All of these companywide changes and improvements have created a better work environment as well as added to the foundation of our business for future growth. The biggest recent change in the Receiving Department was the addition of second-shift receiving operations. This occurred about four years ago and was an attempt to alleviate employee congestion, extend receiving hours, and enhance production. The outcome has been increased production, less forklift traffic with a safer work environment, and more accommodating receiving hours.

Što kontinuirano poboljšanje procesa nadaš provoditi u budućnosti?

I’m interested in streamlining some of our older processes and utilizing available technology to better improve efficiency. We have come a long way, but there will always be room for improvement.

What’s HGR’s overall environment like?

HGR not only sells machines, we are a machine, and a juggernaut of a machine at that! Everyone involved here knows that it takes a lot of effort and care to keep this machine operating with precision. In the industrial-surplus world, we are a massive entity. This is a fast-paced environment where things regularly change on a moment’s notice. Our showroom is an ever-changing expanse of new arrivals and older equipment that has been further reduced in price. HGR is a place where you can find customers enthusiastically combing our isles to take advantage of our unbelievable deals and a place where the staff is well-versed in accomplishing goals and providing in excellent customer service.

Koji je vaš pogled na proizvodnju, višak, oporavka investicija / proizvoda recikliranje životnog ciklusa / opreme?

As long as there are consumers with demands for products, there will be machines, manufacturers and competition to supply those demands. As long as there is competition among manufacturers, there will be more advanced, more precise, faster machines being developed. The manufacturers themselves become consumers in a competitive market. The need for evolution in manufacturing and machinery engineering will keep the need for new and used equipment revolving. There will always be a market for used equipment as new, and expanding businesses seek to compete, improve, and evolve within their means.

HGR podržava mjesečnu svijest o raku dojke

think pink breast cancer awareness logo

Here at HGR Industrial Surplus, we think pink, even when we’re driving forklifts! In order to increase awareness of breast cancer and honor those who have had or are currently fighting breast cancer. During October, Breast Cancer Awareness Month, our employees are wearing pink bracelets, and our forklift operators are placing pink bows on their forklifts. We’ll also be “going pink” and wearing our pink at the end of the month, as well as reminding our family and friends to make their mammogram appointments.

pink bows on HGR forklifts for Breast Cancer Awareness MonthHGR Industrial Surplus administrative staff support Breast Cancer Awareness Month

Gramatički savjeti: Tko vs. Koga

HGR Industrial Surplus Grammar Tips: Tko vs. Koga

Ne. Kome i tko nisu zapravo riječi, ali su dobar način da se nasmije. Često ljudi misle "tko" je šupljiva, pretenciozna riječ koja je neki akademski oblik "tko". Pa, to nije; to je zapravo nužna riječ i drugačije se koristi od "tko".

Možete impresionirati svoje kolege kada ih ispravno upotrijebite! Evo kako:

  • Koristite "tko" da se odnosi na predmet rečenice.
  • Upotrijebite "tko" da se odnosi na objekt glagola ili prijedloga.

Vidi, tamo idemo opet, moramo znati naše dijelove govora i kako funkcioniraju u rečenici kako bi odabrali ispravnu riječ. Ako ste dovoljno stari, možda ćete se sjetiti kada bi podučavali gramatiku u drugom razredu i morali smo dijagram rečenica (drhtati).

rečenica dijagrama

E, evo malo mamca! Ako možete zamijeniti on / ona za riječ, upotrijebite "tko". Ako ga možete zamijeniti za riječ, upotrijebite "koga".

Primjer 1

  • Tko ili tko je napisao roman?
  • On je napisao roman, a ne on / ona je napisao roman.
  • Točan odgovor: Tko je napisao roman?

Primjer 2

  • Tko s kim bih trebao ići?
  • Trebao bih poći s njim, ne bih li trebao ići s njim?
  • Točan odgovor: s kim bih trebao ići?

Primjer 3

  • Pitali smo se koga / o kome je pričala.
  • Govorila je o njemu, a ona nije govorila o njemu.
  • Točan odgovor: Kome je ona pričala?

Unesite HGR-ov listopad 2017 "pogodite što je" Facebook natjecanje

October HGR guess what it is Facebook contest

Idite na našu Facebook stranicu da pogodite koji je komad opreme ili strojeva na slici. Da biste sudjelovali, morate ispuniti sljedeća tri kriterija: poput naše Facebook stranice, podijelite post i dodajte svoje mišljenje u odjeljak komentara. Oni koji točno pogađaju i udovoljavaju tim kriterijima, unose se u slučajni crtež kako bi dobili besplatnu HGR majicu ili druge sjajne predmete.

Klikovdje to enter your guess on our Facebook page by 11:59 p.m. on Friday, Oct. 20, 2017. A winner will be drawn and announced the following week.

HGR-ov posljednji kolačić 2017-a

cookout hot dogs and hamburgers on the grill

Every Wednesday, HGR offers its customers free lunch from 11 a.m. to 1 p.m. In the summer, it’s a cookout. This year we did it differently. Instead of hot dogs and hamburgers, we had grilled Italian sausage with grilled onions and peppers and hamburgers with lettuce, tomato, onion, cheese and chips. We even have relish, mustard, ketchup and mayo. If you love the cookout, get it while it’s hot. If you’ve never tried it, this week, Oct. 11, is your last chance until next year when the weather breaks. On Oct. 18, we switch to pizza during the colder months.

people taking pizza from a box

Koji trendovi mogu očekivati ​​proizvođači sjeveroistočne Ohio sljedeće godine?

MAGNET Stanje proizvodnje 2017 održano u HGR Industrial Surplus

(Zahvaljujući gostu Blogger Liz Fox, viši marketingni suradnik, MAGNET: Advocacy & Growth Network za proizvodnju)

Hoće li proizvodna industrija u 2018-u nastaviti rasti? Kako će vladini propisi i novo zakonodavstvo utjecati na industriju? Kako će proizvođači sjeveroistočne Ohio iskoristiti prilike i suočiti se s izazovima u novoj godini? 

Saznajte na MAGNET-ovom 2017 događaju za proizvodnju na Novembru 10!

Održan na HGR Industrial Surplus u Euclidu, ovaj događaj će istaknuti uspjehe u lokalnoj proizvodnji i rješavati sektorsku fiskalnu i tehnološku budućnost. Nakon doručka umreženog, ujutro će biti puno uvida u vrijedne teme proizvodnje, uključujući OSHA propise, industriju 5.0, kapitalnu opremu i još mnogo toga.

Nakon događaja, predstavnici HGR-a će ponuditi obilaske svog izložbenog prostora 500,000-četvornih stopa i novouređenih ureda ispunjenih namještajem koje su napravili njihovi kupci, neki od glavnih dizajnera namještaja na području.

Ostanite pred konkurencijom pridruživši se nama na trećem godišnjem događaju u državi Manufacturing i otkriti gospodarske trendove koji će utjecati na vaše poslovanje u 2018-u.

Pojedinosti i registracija ovdje: http://bit.ly/stateofmfg2018

Za više informacija, kontaktirajte Lindnetu Barite MAGNET-a na 216.391.7766 ili pucaj nam e-mail, Alternativno, pratite najnovije vijesti za MAGNET slijedi nas na Twitteru.


Auto i audio prikazuju ovaj vikend na HGR Industrial Surplus


subwoofer elastični zvukovi


plavi mustang za HGR auto i audio show

Zaustavite se na HGR-ovom leđnom parkiralištu u nedjelju, listopad 8 od 12-5 sati kako biste saznali. Bit će oko 100 klasičnih, mišićnih i sportskih automobila na posjedu za automobil Zajednice Resilient Sound i audio emisiju. Ova emisija je za sve zainteresirane za auto audio. Možete donijeti svoje vozilo i uključiti svoj zvučni sustav i igrati ga slobodno. Bit će nagrade za Best of Show i zvuk. Na raspolaganju će biti hrane.

Za više informacija kontaktirajte Robbie na Resilient Sounds: 440-725-2458 ili info@resilientsounds.com.

Euclid Chamber of Commerce's Coffee Connections održanoj na HGR Industrial Surplus

Euklidova gospodarska komora Kava povezivanja HGR Industrijski višak

Euklidska gospodarska komora Kava Veza HGR Industrial Surplus kava i tijestoOko 3, oko 25 članova Euklidove gospodarske komore i poslovne zajednice posjetilo je HGR Industrial Surplus na sat vremena za miješanje, mrežu, obilazak objekta i saznanje više o HGR-u dok uživate u kavi i kolačiću koju nudi Manhattan Deli , Sudionici su bili Grad Euklidovog načelnika policije, gradonačelnik Euklida Kirsten Holzheimer-Gail, radio slavna osoba Mark Munchov biskup, izvršni direktor Shore Cultural Centera i mnogi drugi.

Na turneji su saznali za HGR-ove aukcija ručno izrađenog namještaja od 44 čelika i hrđe, prašine i drugih 4 pismo riječi kako bi se olakšalo uragan.


hurrican relief aukcijski namještaj HGR Industrial Surplus 44 čelik Rust, prašina i ostali 4 pismo riječi

Kakva vrsta poslodavca je HGR? Istakni kupac s Doug Francisom

HGR Buyer Doug Francis

Kada ste počeli sa HGR i zašto?

Feb. 28, 2011. At the time it sounded like a challenging position where I could use my education and sales experience to meet with large manufacturing firms to purchase their surplus equipment. Six years later, it’s still challenging, and I enjoy the people I work with tremendously. I plan on being with HGR for the duration.

Koji je vaš teritorij, a što ćete učiniti na dnevnoj bazi?

I cover most of Wisconsin and Cook, Boon, McHenry, and Lake Counties in Illinois. I contact customers to arrange times to look at their surplus equipment, follow up on offers and buy deals!

What do you like most about your job? 

Best part about this job is that it’s different every day. The process of setting up meetings, getting out offers and buying deals is consistent, but there’s never the same deal twice. Keeps me sharp.

Koji je vaš najveći izazov?

My greatest challenge is the ongoing and always-changing needs of our customers.

Koji je vaš najzanimljiviji trenutak na HGR?

Most of the buyers’ meetings have interesting moments. Too many interesting moments to pick the most interesting. It’s a good deal to get together with coworkers/friends and be around the other buyers who are experiencing the same day-to-day activities.

Što ćete uživati ​​radiš kad ne radiš?

I enjoy being outside and most water-related activities with friends and family. Wisconsin has outdoor activities for every season; so, I’m thankful for where I live.

Tko je tvoj heroj ili najveći utjecaj / inspiracija, i zašto?

I’m not a hero worshipper. I’m influenced by successful people every day and try to emulate things that make them successful. My inspiration is self-improvement; there’s always room to get better with everything.

Anything you’d like to add?

I’m glad I work with such a good group of lads in the Buy Department. Every time we meet in Cleveland, I’m reminded what a great team of people work for HGR with the same goals as my own.

Aukcija za ubojstvo žrtvama uragana ide LIVE

44 Čelični stol
Radni stol tvrtke Jason Radcliffe od 44 čelika
Rust Dust & Ostalo 4 Letter Words stol svjetiljka
Tablica svjetiljke Larry Fielder iz Rust, Dust & Other 4 Letter Words
3 Barn Doors stol za HGR Industrial Surplus aukciju uragana
Tablica Aarona Cunninghama iz vrata 3 Barn


Možete posjedovati jedan komad ručno izrađenog namještaja jednog od Clevelandovih suvremenih dizajnera suvremenih namještaja i pomoći istodobno žrtvama uragana.

Na aukciji možete doći do gumba na našoj početnoj stranici na adresi hgrinc.com ili idite izravno na odredišnu stranicu ovdje čitati o umjetničkoj organizaciji koja će imati koristi od aukcija. Da biste saznali više o radnom stolu tvrtke 44 Steel, kliknite ovdje, Za informacije o tablici žarulje Rust, Dust & Other 4 Letter Words, kliknite ovdje. For info about 3 Barn Doors, click ovdje.

Pomozite žrtvama uragana da se oporave i dobije komad razgovora za vaš dom ili ured.

HGR sponzorira NKPHTS 2017 konvencijski ručak

HGR sponzorstvo Nickel Plate Road HIstorical Society ručak u engleskom Oak Room Tower City

Od rujna 28-30, povijesno i tehničko društvo Nickel Plate Road održalo je godišnju konvenciju, koja je uključivala prezentacije i ture, u Clevelandu u državi Ohio po prvi puta od 1996-a na Holiday Inn Cleveland - South Independence.

predvorju engleskog hrastovog sita Tower CityNa rujnu 29 održao je ručak, pod pokroviteljstvom HGR Industrial Surplus, u raskošnoj engleskoj hrastovoj sobi smještenoj u bivšem Terminalu Unije u Clevelandu, sada poznatom pod nazivom Tower City Centre. Soba je tako nazvana jer su programeri brzog tranzitnog voda i javna trgovačka stanica, Van Sweringen Brothers, uvezli hrastov oblog od stabala u Engleskoj Sherwood Forest. Forest City, sadašnji vlasnik Tower-a, sačuvao je prostor popravljanjem cesta koja su propuštala u Cleveland Union Terminal.

Chuck Klein Nikel ploča Road HIstorical Society Engleski Oak Room Tower GradChuck Klein, predsjedatelj Nacionalne konvencije 2017 NKPHTS, davao je zanimljivu prezentaciju "Chicago World's Fair u Cleveland Public Squareu" o povijesti downtown Cleveland vidljivim kroz leće željezničkih pruga. Pokazao je fotografije centra grada prije, za vrijeme i nakon razvoja, jer je izgradnja od 1927-1930. Jedna nevjerojatna statistika je da je 2.4 milijuna kubnih metara materijala uklonjeno za iskop.

HGR Industrial Surplus član je NKPHTS-a i podržava organizaciju zbog svojeg pogona u Euclidu u državi Ohio, na bivšoj cesti nikla i nalazi se unutar "Stanice s niklom".

Povijesno društvo ručak Nickel Plate Road na engleskom Tower City Tower

One-of-a-vrste komada namještaja od strane lokalnih dizajnera da se na aukciji za uragan olakšanje

Ovi dizajneri industrijskog / suvremenog namještaja u Clevelandu (Jason Radcliffe, 44 čelik, Larry Fielder, Rust, Dust i ostali 4 pismo, i Aaron Cunningham od 3 Barn Doors) posjetili su HGR Industrial Surplus kako bi pronašli inspiraciju za one-of-a - komad namještaja koji će biti izgrađen za vrijeme Ingenuity fest, rujan 22-24, 2017.

Dijelovi su prikazani na HGR Industrial Surplusu, 20001 Euclid Ave., a HGR će na aukciji sa svim sredstvima koja će pomoći umjetničkoj organizaciji u Houstonu kako bi obnovila i ponudila programe nakon uragana Harvey.

Slika govori 1,000 riječima. Evo "prije" i "poslije" fotografija koje prikazuju predmete odabrane iz HGR-ovog inventara i doniraju ih dizajnerima. Slike "poslije" pokazuju dovršene dijelove koji su prikazani u HGR-ovom uredu i kako su ti dizajneri preuzeo industrijski višak i vratili ga u funkcionalni objekt za kućnu ili uredsku uporabu.


44 Radni stol od javorova čelika
44 Čelik: Radni stol na vrhu od javorova
Postavljač čelika 44
44 Čelik: Dva pozicionera
Rust Dust i ostali distributeri časopisa 4-Letter Words
Rust, prašina i ostali 4 pismo riječi: dispenzer za časopis
Rust Dust & Other Mixer 4-Letter Words
Rust, prašina i ostali 4 pismo riječi: mikser
Rust Dust & Ostalo 4-Letter Words ključ
Rust, prašina i ostali 4 pismo riječi: ključ
Školjka za noge koju su kupili Three Barn Doors za uporabu u HGR Industrial Surplus aukciji uragana
Tri vrata: Sjeckanje stopala


44 Čelični stol
Radni stol tvrtke Jason Radcliffe od 44 čelika


Rust Dust & Ostalo 4 Letter Words stol svjetiljka
Tablica svjetiljke Larry Fielder iz Rust, Dust & Other 4 Letter Words
3 Barn Doors stol za HGR Industrial Surplus aukciju uragana
Tablica Aarona Cunninghama iz vrata 3 Barn


Jason Radcliffe od 44 čelika
Jason Radcliffe od 44 čelika
Larry Fielder Rus, Dust i druge 4 pismo riječi
Larry Fielder Rus, Dust i druge 4 pismo riječi
Aaron Cunningham iz vrata 3 Barn
Aaron Cunningham iz vrata 3 Barn

Ako ste zainteresirani za licitiranje na bilo koji od ovih dijelova, od listopada 4-13, 2017, možete kliknuti gumb iz naše početna stranica da biste vidjeli više informacija o svakoj stavci i dizajneru, a zatim postavite licitaciju. Pobjednički ponuditelji će morati preuzeti stavku iz HGR-a ili platiti stvarni trošak.


HGR podržava IngenuityFest 2017 i napore za ubiranje uragana

Žive leptire u Butterfly Domeu na IngenuityFest 2017

(Courtesy of Guest Blogger Dale Kiefer, slobodni novinar)

HGR je bio sponzor manifesta za 13th- godišnje IngenuityFest održan tijekom vikenda u rujnu 22-24. Događaj se dogodio u Hamilton Collaborative već drugu godinu. Ova stranica, nekada poznata kao Osbornov industrijski kompleks, nalazi se u četvrti St. Clair-Superior u Clevelandu. IngenuityFest je vikend-dugo slavlje koje ima za cilj pružiti forum za umjetnike i poduzetnike da podijele svoje kreacije i njihove inovacije s članovima javnosti sve dok njeguju snažan osjećaj zajedništva.

Divovski leptiri na IngenuityFest 2017Tema ovogodišnjeg IngenuityFesta bila je "Metamorfoza". Bilo je vidljivih prikaza toga u obliku divovskih leptira koje su izradili umjetnici iz različitih medija, kao i stvarnih leptira koji su donijeli za uživanje sudionika jedne organizacije nazvane Butterfly Dome Iskustvo. Ali ideja o metamorfozu nadilazi samo biološko značenje riječi. Sam mjesto je bio simbol ove transformacije.

Osborn Industrial Complex jednom je smjestio najveći svjetski proizvođač industrijskih četkica, no postrojenje je zatvoreno u 2004-u nakon što je Osborn Manufacturing Co. otkupio. Nove tvrtke kao što su Soulcraft Woodshop, Inc., Skidmark Garage i 3 Barn Doors nedavno su se preselili i transformirali web mjesto u suradnički prostor gdje novi stanari mogu dijeliti resurse i ideje.

S obzirom na to, prikladno je da HGR podržava IngenuityFest. Zgrada HGR-a nekada je bila proizvodni centar, prvo za zrakoplovne dijelove tijekom Drugog svjetskog rata, a kasnije i za proizvodnju auto-tijela za General Motors. U ovom slučaju, HGR, jedan od vozača metamorfoze, pomogao je da otvori drugi.

HGRova predanost revitalizaciji i zajednici se širi još dalje. Ranije ovog mjeseca, HGR je bio domaćin F * SHO-a, godišnjem događaju koji lokalnim dizajnerima i proizvođačima namještaja daje priliku predstaviti svoje kreacije javnosti. Tijekom emisije, HGR je pozvao organizatora događaja, Jason Radcliffe iz 44 čelika, kao i druge zanatske kuće 3 Barn Doors i Rust, Dust i druge 4 Letter Words za svaki odabir stavki iz HGR-ovog inventara industrijskog suficita. HGR je zatim darovao ove stavke graditeljima kako bi svaki mogao napraviti jedinstveni komad namještaja koji su živjeli i živjeli na jednoj od zaslona otvorenih za sudionike IngenuityFesta. Ove se kreacije prikazuju u HGR-ovom prodajnom uredu i bit će na aukciji između listopada 4 i 13, pri čemu će sredstva imati korist umjetničkoj zakladi u Houstonu koja će pomoći onima pogođenima uraganom Harvey.Firebirds at IngenuityFest 2017

Među ostalim atrakcijama na IngenuityFestu bilo je pet stadija, od kojih su svi bili različiti izvođači - od rock bendova do plesačica. Jedan dio vanjskog dijela emisije sadržavao je Firebirdove, metalne zvijeri čiji su unutarnji dijelovi plamtjeli dok su gledali promatrače dok su žongleri bacali plameni predmeti jedni drugima ispod njih (naravno, na sigurnoj udaljenosti od publike). Bilo je brojnih dobavljača koji prodaju svoje ručno izrađene nakit i druge umjetnike koji prikazuju djela u raznim medijima, od crteža do metalnih skulptura.

Jedan od najvažnijih jedinstvenih prikaza na IngenuityFestu bio je projekt 1000 Faces koji je stvorio umjetnik Nelson Morris. Ovaj rad, koji je dvije godine bio u izradi, sadržavao je 1,000 lice od bacanja u beton, svaka od njih modelirana na licu stvarnog člana zajednice sjeveroistočne Ohio. Izrazili su se ljudi različitih dobi i pozadina kako bi pokazali i vrijednost i dubinu raznolikosti unutar naše regije.

1000 lica na IngenuityFest 2017

Molimo provjerite i ponudu za ručno izrađeni namještaj putem veze ovdje na hgrinc.com.

Sindikatni karikaturist Tony Cochran, kreator Agnesa, izrađuje električne gitare iz recikliranih materijala

Tony Cochran Gitara gitara vinjeta

Kada je započeo vaš interes umjetnosti?

Moj interes za umjetnost započeo je dan kada sam shvatio da je crtež zabavaniji od matematike. Vjerojatno se vratio u školu. Bio sam prilično dobar u tome, pa slijedite pohvale.

Gdje ste radili i što ste učinili u prethodnim karijerama?

U srednjoj školi i koledžu radio sam u maloprodaji - skladišnim prostorijama, dokovima za utovar. Nakon Columbus College of Art & Design, dobio sam posao u trgovini u auto body shopu. Tamo sam ostao 15 godinama u šali se napraviti umjetnička djela ispod kvadratnih ploča automobila koje sam popravio. Radim slike u večernjim satima u podrumu pored praonice kad sam se vratio s posla. Vickie, moja supruga, umrežena s galerijama i umjetničkim kolekcionarima nakon svog radnog vremena kao profesionalnog terapeuta. Poticala me da cijelo vrijeme provodim svoju umjetničku karijeru. Iznenadna smrt prijatelja napravila me da shvatim da je život kratak, a ja sam napustio auto-trgovinu da bih nastavio svoj muza. Iznajmili smo studio u staroj zgradi lijesova, a ja sam naslikao.

 Recite nam o stripu koji radiš i kako se to dogodilo.

Moj strip je oko dugogodišnje djevojčice Agnes. Počeo sam se pojavljivati ​​na marginama mojih crteža dok sam se bavio slikarstvom. Nikad nisam planirao živjeti kao sindicirani karikaturist. Pronašao me. Agnes se podigne u maloj kućnoj prikolici od svoje bake. Njezin najbolji prijatelj je Trout. Objavljena je u novinama u SAD-u, širom svijeta i diljem weba. Pretražite "Agnes strip". Nećete biti razočarani!

 Recite nam o gitarama koje napravite i zašto ste zainteresirani za izradu gitare.

Tony Cochran HarleycasterGitare su došle iz stila koji sam pokušavao izvesti na motocikl, ali želio sam ga dodatno istražiti, a motocikli zauzimaju previše prostora. Moj brat mi je donio rezervnu električnu gitaru koju je imao u Buffalu, a ja sam trčao s njom. Elektro-gitara stilovi imaju teške hot-rod etički ih.

Moje su gitare zvane steampunk, ali to baš i nije u redu. Volim da izgledaju stari. Volim ih da se zbunjuju. Volim dodavati priče o njima i pomoći im na njihovom povijesnom putu. Imaju neobične završnice - čudne gizmos - i potpuno su funkcionalne gitare, kao što bi trebale biti! Funkcionalna umjetnost. Neću mijenjati klasičnu gitaru. Previše ih je malo, i trebalo ih je sačuvati za buduće generacije da uživaju u netaknutoj državi.

Kada i zašto ste započeli gitaru?

Počeli smo gitaru da nadopunimo svoju divnu ženu Vickie gubitak prihoda zbog nepredviđene bitke s rakom dojke. Prodajom gitare, kreiranjem i pokretanjem web stranice, radom društvenih medija i svim čarobnim fotografiranjem ovih je nešto što je učinila lijepo i milošću i velikim uspjehom cijelo vrijeme obnavljajući svoje zdravlje mastectomijama i kemoterapijom. Ja samo stvaram i stvaram stvari.

Gdje dobivate svoje obnovljene materijale i drvo za svoje gitare?

Svugdje nalazim mehaničku paletu. Prodaja garažom, prodaju trikova, tavani, podrumi. Poznato mi je da od Vickie odvezem iz automobila na svjetlima kako bih dohvatila neobične komadiće metala iz žljebova. Izrežem stvari, preuređujem ih, udaram ih čekićima, zavarivam, rastopam ih, hrđujem kiselinom. Materijali se moraju skalirati kako bi se uklopili u gitare. Ljudi me pronađu, pošaljite mi stavke. Ja sam spremište za čudno. Slobodno bacajte nešto u!

Tko kupuje vaše gitare?

Imam privilegiju imati ljubitelje i kupce različitih talenata i vizualnih želja. Oni vole gitare, vole umjetnost i žele posjedovati nešto malo izvan okvira. Imam međunarodno tržište umjetničkih kolekcionara, glazbenika, glazbenih producenata, pop zvijezda, imenuj ih. Što je zabavno! Naši kupci su široki presjek gitara i umjetničkih kolektora. Gitaristi ljudi zavedeni zavodljivim slikama, ljubitelji čudnovatih, cijenitelji umjetnosti. Sjećam se hvaleći se mojem bratu kad je Rick Springfield kupio tri i koristi ih na turneju po četiri poklopca svojih CD-a. Moj brat je rekao: "Pa, zapravo nije gitarist." Braća! Sheesh.

 Što si još napravio?

Trenutno radim na još jednom Harleyju. Preobratio sam ga u trik i učinio da izgleda kao da sam ga napustila u pustinji, 60-ove običajne atmosfere napuštene na vrijeme i elemente.

 Što učiniti kada ne crtate traku ili stvarate gitare?

Osim svih aktivnosti svakodnevnog života kao što su održavanje kućanstva, pranje rublja, kosilice, mijenjanje ulja, kuhanje, posjećivanje ljudi, čitanje i popravljanje sve što ovdje razbija? Ništa posebno. Vickie i ja bili smo zajedno jer smo bili 16 godina i srednjoškolci, a mi i dalje provodimo cijelo vrijeme zajedno.

 Koja je tvoja osobna filozofija?

Moja osobna filozofija jest da sve dovršim. Ako umreš, dobro, gotovi ste.

 Koje savjete imate za druge umjetnike / kreatore?

Zabavite se, ali možete učiniti bolje od posljednjih stvari koje ste učinili.

 Sve što sam propustio da ste htjeli spomenuti?

Počela sam se pohvaliti svim novim gradnjama sa skupom umjetničkih zaslona na kojima je prikazana gitara. Postoje tri elementa umjetnosti: umjetnički skup zaslona koji stoji sam kao umjetnost na zidu i ugrađen je gitara, sama gitara i kombinacija tih dviju. Spasio sam ih za jednu emisiju i samo neka ljudi vide "Head Baby Head" čija je fotografija ispod. Prodana je odmah velikoj gitari i umjetničkom kolektoru koji su vidjeli pregled. Oni će kucati vaše oči razbistriti! Volio bih ih pokazati u Clevelandu. Galerija uskrsnuća? Cool konoba? Rock Hall? Pogledajte moj rad na www.TonyCochranGuitars.com i kontaktirajte me na tony@TonyCochranGuitars.com. Spremni za emisiju?

Gitara za bebe za bebe Tony Cochran

Kakva vrsta poslodavca je HGR? Istakni kupac s Jeffom Cookom

HGR Industrial Surplus Kupac Jeff Cook sa zaručnikom

(Zahvaljujući gostu Blogger Jeff Cook, HGR kupac)

Kada ste počeli sa HGR i zašto?

Počela sam s HGR-om u kolovozu 2015. Htjela sam nešto novo i izazovno, kao i vratiti se u rodni grad u Syracuse, New York. Činilo se kao savršeno uklapanje. Definitivno jest.

Koji je vaš teritorij, a što ćete učiniti na dnevnoj bazi?

Obuhvaćam cijelu New York, kao i dio Pennsylvanije i New Jerseya. Ponedjeljkom radim iz mog ureda i od utorka do petka putujem državu da pogledam opremu po cijelom mjestu.

Što vam se najviše o svom poslu sviđa?

Vidjeti nove stvari svaki dan. Nikad ne znaš na čega ćete se upustiti.

Koji je vaš najveći izazov?

Usredotočujući se na jednu stvar u isto vrijeme i ne postaju rastreseni. Također, nikada nemojte pretpostavljati stvari.

Koji je vaš najzanimljiviji trenutak na HGR?

Rekao bih da je moj najzanimljiviji trenutak u HGR-u svaki put kad moram ići u New York City / Long Island. To je drugačiji svijet.

Što ćete uživati ​​radiš kad ne radiš?

Golfiranje, gledanje / igranje sporta. Posebno gledajući Buffalo Billove, New York Yankees i Syracuse Orange.

Tko je tvoj heroj ili najveći utjecaj / inspiracija, i zašto?

Moj otac. Oduvijek je bio za mene bez obzira na sve. Uvijek je naglasio važnost dobivanja fakultetskog obrazovanja i važnosti da budeš najbolji što možeš biti.

Sve što sam propustio da želite da svi znaju?

Oženjen sam za listopad 7, 2017! Slika je moj zaručnica, Mallory i ja.

Kontakt (Ime Sales Rep)

Tvoje ime*
Vaša email adresa*
Potvrdite svoju email adresu*
Vaš broj telefona
Ime tvrtke
Broj predmeta
Tvoja poruka*

Kontakt (Ime Sales Rep)

Tvoje ime*
Vaša email adresa*
Potvrdite svoju email adresu*
Vaš broj telefona
Ime tvrtke
Broj predmeta
Tvoja poruka*